2015. szeptember 27., vasárnap

Bazi nagy francia lagzi

Az idei nyár, egyik-véleményem szerint-legjobb vígjátéka a franciák által újragondolt "Bazi nagy görög, francia lagzi” Én, személy szerint nem állhatom, amikor egy jól sikerült filmről, ami nem csak, hogy behozta a költségeit, hanem kasszasiker is lett, megpróbálnak még húsz bőrt lehúzni (lásd mostanában  lásd: Jurassic park). Azért sem lelkesedem, amikor az amerikaiak lenyúlják az európai forgatókönyveket és megcsinálják a filmet amerikai verzióban is ( lásd: Hanta-palinta vs. Apám a hős) Ebben a filmben egyébként messziről sincsen  erről  szó,  éppen ezért félrevezető a film magyar címe, habár biztos többen beültek rá a magyar mozikba, mint az eredeti francia címre ült volna be az a maréknyi magyar frankofón ami így azól:Qu-est ce qu'on fait au Bon Dieu. Az igaz, hogy az alap sztori itt is követi a jól bevált sémát. Két különböző kultúrából jött fiatal olthatlan szerelme közé csak egy valami állhat ez pedig a család… Ami ugye, nem kis akadály. Főleg, ha a szerelmespár egyik tagja egy vidéki, francia arisztokrata család szép szőke nő tagja, míg a hősszerelmes egy elefántcsontparti nyugdíjazott katonatiszt fia, megspékelve egy nagydarab papával, aki pedig természetesen heves ellenérzéseket táplál a kizsákmányoló, gyarmattartó nagy birodalmak iránt.  Ehhez az idillhez jön még  az enyhén rasszista francia örömapa (Christian Clavier alias Zsákfos :-)) a bigott francia mama és a további deviáns nő testvérek,  akik szintén kontinenseken átívelő szerelmi, sőt már családi életet élnek. Nos, dióhéjban ennyit a történetről. A francia humor nekem mindig jobban bejön, mint az amerikai, egyszerűen élet közelibbek. 

Vígjáték ide, vígjáték oda a film mondanivalója, még ha szájbarágó és kissé primitív is most, a szír menekültválság idején még aktuálisabb és éppen ezért fontos hogy sokan megnézzék és megértsék, hogy a multikulti alapvetően jó dolog.
Itt az előzetese:




   

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése